Trịnh Y Thư sinh năm 1952, tại Hà Nội.
Theo gia đình di cư vào Nam rồi du học Hoa Kỳ 1970.
Từng giữ chức chủ biên tạp chí Văn Học thời kỳ sau Nguyễn Mộng Giác và Hoàng Khởi Phong tại California.
Viết văn, làm thơ, dịch.
Trịnh Y Thư thuộc thế hệ tiếp nối thế hệ dịch giả Phùng Thăng, Phùng Khánh, Vũ Kim Thư, Trần Thiện Đạo, Trần Phong Giao, Võ Lang… từng vun bồi tiểu thuyết dịch miền Nam, Trịnh Y Thư xem công việc dịch là một thao tác nhằm tái tạo “thần” của tác phẩm trong một tính thể khác.
Trịnh Y Thư là người dịch Milan Kundera đầu tiên sang tiếng Việt.
Tác phẩm đã xuất bản:
– Đời nhẹ khôn kham (The Unbearable Lightness of Being), tiểu thuyết của nhà văn Pháp gốc Tiệp Milan Kundera, tạp chí Văn Học xuất bản, 2002;
– Căn phòng riêng (A Room of One’s Own), tiểu luận văn học của nhà văn nữ Virginia Woolf, Tri Thức xuất bản, 2009.
– Jane Eyre – Charlotte Bronte, Nhã Nam xuất bản, 2016.
– Người đàn bà khác, tập truyện, Thế Giới xuất bản, 2010.
– Chỉ là đồ chơi, tạp bút, Hợp Lưu xuất bản, 2012.
Hiện định cư tại Tiểu bang California.
Contact Form